‘A parabola di l’acqua e du vinu.

…………………………..………….

 Mastru Petru, ‘u tavirneri, era omu timuratu ‘i  Diu e non c’era ruminica o  festa cumannata, chi non s’apprisintava ‘nchiesa p’a missa di reci, chidda ‘a cchiù sulenni, quannu Don Alfiu Timorato, l’arcipreti, ru pulpitu facennu ‘a prierica, cuntava ‘na parabola du Signuri. Sta ruminica ci cuntò chidda ri  quannu ‘u Signuri, pi nicessità, fici addivintari l’acqua ‘n vinu. Mastru Petru, ‘u mischineddu, ch’era scarsu ‘i scola e sapeva a malappena leggiri e scriviri e fari ‘na ‘nticchiedda ‘i cuntu, giustu pi non essiri ‘mbrugghiatu ‘nto travagghiu chi faciva, comu ogni ruminica s’nni turnò ‘a casa cuntentu, pirchì sti cunta lu facevunu filici comu ‘n picciriddu quannu ci cuntanu un cuntu di Giufà. Quannu vinni ‘a sira, roppu ‘na iurnata di travagghiu si curcò ma, non putennu pigghiari suonnu comu l’autri voti, s’arrimazzava comu ‘nu sceccu stancu. Un pinzeru ‘u tineva vigghianti e, a furia di  rimazzarisi, svigghiò puru a ronna Carmilina, so mugghieri, chi già aveva cuminciatu a runfuliari.

“Chi hai Petru chi ti continui a rimazzari? Accussì non fai rormiri mancu a mia!”

“Nenti haiu,  e chi stava pinzannu…”

“Rormi ‘nveci ‘i pinzari, chi dumani a matinu t’a susiri  prestu chi a gghjri a fari ‘u carricu ‘i vinu!”

“Propriu ‘o  vinu stava pinzannu e ‘a prierica chi fici stamatina don Alfiu ‘nchiesa.”

“Ma chi ci ‘ncucchia a prierica di don Alfiu cu carricu di vinu?”

“Ci ‘ncucchia, ci ‘ncucchia … e comu ci ‘ncucchia! Rimmi ‘na cosa: chi ti rissi Pippineddu l’autru iornu? T’u scurdasti?”

“Petru, a mmia mi stai parennu ‘mbriacu e puru arsira non bivisti nenti. Mi voi spiegari chi sunu sti mischigghj chi stai facennu? Accussì,  giustu pi capiri almenu, roppu, putemu finalmmeni rormiri ‘n santa paci, ringraziannu ‘u Signuri!”

“Tu si ‘a solita mancia pani e scorda! Pippineddu l ‘autru iornu, mittennusi ‘u capputteddu, ti fici avviriri chi ‘i manichi c’arrivavanu supra ‘i pusa, cuminciava a essiri strittu e ci cummigghiava giustu giustu i cosci. Secunnu tia chistu chi veni  a diri? Chi criscìu e ‘u capputteddu fussi ura di canciallu e accattariccinni unu novu. Ora capisti?”

Ronna Carmilina, assittannusi ‘menzu ‘o lettu ristau pinzirusa p’un minutu.

Pippineddu era l’unicu figghiu ch’avevanu, era ‘n carusu saggiu, rispittusu e travagghiaturi e si miritava ogni cosa.

“E’ veru Petru, ‘u carusu avissi bisognu r’un capputteddu novu, ma ch’i tempi chi currunu non è facili pinzari di fari sta spisa. ‘U sai quantu custa ‘n cappottu? Minimu minimu ducentu cinquanta liri e pò arrivari puru a tricentu cinquanta e nuatri, ‘u sai megghiu ‘i mia, non avemu tutti sti sordi.  Avissimu ‘a vinniri almenu tri vutti chjni di vinu … putennuli accattari! Ma chiddu chi non capisciu è soccu ci ‘ncucchia a prierica di don Alfiu cu cappottu ‘i Pippineddu… a menu che non ti  vesti di Signuri e fai addivintari tu l’acqua ‘n vinu!”

“Ora vegnu e ti spiegu ogni cosa. Rumani a matinu vaiu a  fari ‘u carricu di vinu, ‘nveci di una n’accattu dui e …”

“Comu dui?” sata ronna Carmilina “Ma si non avemu mancu i sordi pi paiarini una, chi mastru Santu Biviruna t’avi a fari crirenza?”

“Mi fai parlari? Allura, ti stava ricennu ch’inveci chi una ni pigghiu dui vutti, tantu mastru Santu mi canusci bonu e sapi  chi sugnu paiaturi e mi fa crirenza, quannu tornu ci iuncemu tanta acqua quantu basta pi jinchiri tri vutti e macari cchiù, aumentamu ‘u vinu r’un centesimu e ‘nta un viriri e sviriri arricampamu i sordi chi ni servunu pi paiari ‘u cuntu a mastru Santu e pi c’accattari ‘u cappottu nuovu a Pippineddu. Chi ni rici, a pinzata ti pari bona?”

“D’essiri bona è bona” fa ronna Carmilina,”basta ch’i bivitura non si scannalianu, ‘nzama pirdissimu i clienti!”

“Tranquilla, chiddi, roppu ‘u secunnu biccheri non capisciunu cchiù nenti, ci putissi rari puru sciacquatina ‘i vutti…e fussi  bona ‘u stissu!”

Accussì ficiru e, comu vosi Diu, vutti roppu vutti  vinneru tuttu ‘u vinu, paiaru ‘u cuntu a mastru Santu e c’accattaru ‘u caputteddu novu a Pippineddu. Cuntentu ‘u caruseddu si vantiava cu l’amici ma … carusu era e, comu tutti i carusi, ‘a testa era sbintatedda. ‘Na ruminica a matina, roppu ‘a missa, si misi a jucari cu l’amici a ripa ‘i sciumi e, pi non s’allurdari ‘u cappottu novu, l’appinniu ‘nta nu ramu r’un salici dda vicinu. Comu fu comu non fu, ‘u ramu si rumpìu e carìu ‘nto ciumi … purtannusi r’apressu ‘u capputteddu. Chiancennu rispiratu, turnàu a casa sicuru chi ‘na manciata ‘i corpa non c’a livava nuddu! Arrivatu chi fu, cuntàu ‘u fattu e, mentri so matri si mitteva ‘i manu ‘e capiddi pu rispiaciri, mastru Petru, soru soru, rassignatu rici:

“Accussì è, non ci pinzamu cchiù, ‘nfunnu chi c’è di diri? Cu l’acqua vinni e cull’acqua s’nni jiu!”

 ….. Enrico “Testavacanti” Izzo, ……………………

Traduzione:

La parabola dell’acqua e del vino

…………………………..………

Mastro Pietro, il taverniere, era un uomo  timorato di Dio e, non c’era domenica o festa comandata, che non si recasse in chiesa per la messa delle 10, quella più solenne, quando don Alfio Timorato, l’arciprete, dal pulpito facendo la predica, raccontava una parabola di Gesù. Quella domenica raccontò quella in cui, per necessità, Gesù trasformò l’acqua in vino. Mastro Pietro, poverino, non era istruito, sapeva a malapena leggere e scrivere e fare un po’ di conto, giusto per non essere imbrogliato nel lavoro che faceva perciò, come ogni domenica, se ne tornò a casa contento  perché questi racconti lo rendevano felice come un bambino  quando gli raccontavano la favoletta di Giufà. Giunta la sera, dopo una giornata di lavoro si coricò ma,  a differenza delle altre volte, non riuscendo a prendere sonno, iniziò a rigirarsi pesantemente, come un asino stanco. Un pensiero  lo teneva sveglio e, a furia di rigirarsi, svegliò  pure donna Carmelina, la moglie, che già aveva iniziato a ronfare leggermente. “Che hai Pietro, che continui a rigirarti? Così non fai dormire nemmeno me!”

“Non ho nulla, solo che stavo pensando …”

“Dormi invece di pensare, che domattina ti devi alzare presto per andare a prendere il vino!”

“Proprio al vino stavo pensando, e alla predica che don Alfio ha fatto stamattina .”

“Ma che c’entra la predica di don Alfio con il carico di vino che devi andare a ritirare?”

“C’entra … e come c’entra! Dimmi un po’: cosa ti disse l’altro giorno Peppino? L’hai dimenticato?”

“Pietro, mi sembra che tu sia ubriaco, eppure ieri sera non hai bevuto nulla. Mi vuoi spiegare questi miscugli che stai facendo? Così, giusto per capirci, almeno dopo finalmente possiamo dormire in santa pace, ringraziando il Signore!”

“Tu sei sempre la stessa, mangi pane e scorda! Peppino l’altro giorno, indossando il cappottino ti ha fatto notare che le maniche le arrivavano ai polsi, che cominciava ad essere stretto e che gli copriva appena le cosce. Secondo te questo che vuol dire? Che è cresciuto e che il cappotto sarebbe ora di cambiarlo e comprarne uno nuovo. Ora hai capito?”

Donna Carmelina sedendosi in mezzo al letto, rimase pensierosa per un momento. Peppino era il loro unico figlio, era un ragazzo a modo, rispettoso e lavoratore e meritava ogni cosa.

“E’  vero Pietro, il ragazzo avrebbe bisogno d’un cappotto nuovo ma, con i tempi  che corrono non è facile preventivare una tale spesa. Lo sai quanto costa un cappotto? Non meno di  250 lire, e può arrivare anche a 350 e noi, lo sai bene, non abbiamo tutti questi soldi. Dovremmo vendere almeno tre botti piene di vino … potendole acquistare Ma quello che non riesco ancora a capire è cosa c’entra la predica di don Alfio con il capotto di Peppino …. almeno che non ti vesti da Gesù e trasformi tu l’acqua in vino!”

“Ecco, ora ti spiego ogni particolare. Domattina vado a caricare il vino e invece di una botte ne prendo due e …”

“Come due?” salta su donna Carmelina “Ma se non abbiamo soldi per pagarne una, che mastro Santo Beverone deve farti credito?”

“Mi fai parlare? Allora, ti stavo dicendo che invece di una prendo due botti di vino, tanto mastro Santo mi conosce bene e sa che sono affidabile e mi fa credito, quando torno aggiungiamo tanta acqua quanto basta per ottenere tre botti di vino e magari qualcosina in più, aumentiamo il vino di un centesimo e, in un battibaleno, raccogliamo tanti soldi che basteranno  per saldare il conto  a mastro Santo e comprare il cappotto nuovo a Peppino. Che ne dici, non è una buona pensata?”

“D’essere una buona idea .. è buona”  fa donna Carmelina, “l’importante che gli avventori non se neaccorgano, non sia mai che perdessimo pure i clienti!”

“Tranquilla, quelli dopo il secondo bicchiere non capiscono più nulla, potresti dar loro da bere la sciacquatura delle botti … direbbero ch’è ugualmente buona!”

Così fecero e, per bontà divina, botte dopo botte tutto il vino fu venduto, saldarono il conto con Mastro Santo  e comprarono il cappottino nuovo a Peppino. Contento il ragazzino si pavoneggiava con gli amici ma … pur sempre un ragazzino era e, come tutti i suoi coetanei, era un po’ farfallone. Una domenica mattina, dopo la messa, si mise a giocare con i compagni sulla riva del fiume e, per non sporcare il cappotto nuovo, l’appese al ramo d’un salice li vicino. Come fu, come non fu, sta di fatto che il ramo si ruppe e cadde nel fiume … trascinandosi appresso il cappotto. Piangendo disperato tonò a casa, certo da una passata di botte nessuno l’avrebbe salvato! Arrivato a casa raccontò cos’era successo e, mentre la madre si metteva le mani ai capelli per il dispiacere, mastro Pietro, calmo calmo e rassegnato esclama:

“Così è, non ci pensiamo più, in fondo che c’è da dire? Con l’acqua è venuto e con l’acqua se n’è andato!”